manqué

manqué
manque [mɑ̃k]
1. masculine noun
   a. lack
• par manque de through lack of
• c'est un manque de respect it shows a lack of respect
• son manque de sérieux au travail his unreliability at work
• manque de chance ! or de bol ! (inf) what bad luck!
   b. ( = vide) gap ; (Drugs) withdrawal
• être en manque to be suffering from withdrawal symptoms
   c. ► à la manque (inf!) crummy (inf!)
2. compounds
► manque à gagner loss of earnings
• cela représente un sérieux manque à gagner pour les cultivateurs that means a serious loss of income for the farmers
* * *
mɑ̃k
1.
nom masculin
1) (insuffisance) gén lack (de of); (de personnel) shortage (de of)

par manque de ressources — for ou through lack of resources

quel manque de chance! — what bad luck!

manque de chance, il est tombé malade — just his luck, he fell ill

2) (lacune) gap
3) (privation)

ressentir un manque — to feel an emptiness

être en manque d'affection — to be in need of affection

être en (état de) manque — [drogué] to be suffering from withdrawal symptoms


2.
à la manque (colloq) locution adjective

un héros à la manque — a would-be hero

une idée à la manque — a useless idea

Phrasal Verbs:
* * *
mɑ̃k
1. nm
1)

manque de qch — lack of sth

Le manque de sommeil peut provoquer toutes sortes de troubles. — Lack of sleep can cause all sorts of problems.

par manque de — for want of

manque à gagner — loss of earnings

2) (= vide) emptiness, gap
3) MÉDECINE withdrawal

en manque (drogué) — suffering withdrawal symptoms

4)

être en manque de qch [affection, amour] — to be starved of sth

2. manques nmpl
(= lacunes) failings
* * *
manque
A nm
1 (insuffisance) (d'eau, imagination, hygiène, argent, de soins) lack (de of); (de personnel, main-d'œuvre) shortage (de of); par manque de résistance/d'intérêt/de ressources for ou through lack of stamina/of interest/of resources; quel manque de chance ou bol ou pot! what bad luck!; il voulait venir mais, manque de chance, il est tombé malade he wanted to come but, just his luck, he fell ill;
2 (lacune) gap; il n'a pas fait d'études et pour pallier ce manque, il a suivi des cours du soir he didn't go to university and, to make up for this gap in his education, he went to evening classes;
3 (privation) ressentir un manque to feel an emptiness; être en manque d'affection to be in need of affection; être en (état de) manque [drogué] to be suffering from withdrawal symptoms;
4 Tex (de tissu, tapisserie) defect, missing pick spéc;
5 Jeux (à la roulette) manque.
B à la manque loc adj un héros/philosophe à la manque a would-be hero/philosopher; tu parles d'une idée à la manque what a useless idea; j'en ai marre de cette bagnole à la manque I'm fed up with this lousy car.
Composé
manque à gagner loss of earnings.
(féminin manquée) [mɑ̃ke] adjectif
1. [non réussi - attentat] failed ; [ - vie] wasted ; [ - occasion] missed, lost ; [ - tentative] failed, abortive, unsuccessful ; [ - photo, sauce] spoilt
je vais essayer de toucher la pomme — manqué! I'll try and hit the apple — missed!
2. [personne]
c'est un cuisinier/un médecin manqué he should've been a cook/a doctor
————————
nom masculin
CUISINE ≃ sponge cake

Dictionnaire Français-Anglais. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • manque — 1. (man k ) s. m. 1°   Absence, privation. •   L homme le plus parfait a manque de cervelle, RÉGNIER Sat. IX.. •   Quoi ! le manque de foi vous semble pardonnable ?, CORN. Hor. I, 3. •   Et dans un tel dessein le manque de bonheur Met en péril ta …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Manqué — and manque both direct here. See also Manque (disambiguation). Manqué (feminine, manquée) is a term used in reference to a person who has failed to live up to a specific expectation or ambition. It is usually used in combination with a profession …   Wikipedia

  • manqué — manqué, ée (man ké, kée) part. passé de manquer. 1°   Qui n a pas réussi. Un projet manqué. Effet manqué. •   Après le coup manqué, le traître a cette audace, ROTROU Bélisaire, I, 6. •   Il peut pour un manqué recouvrer cent partis, ROTROU Antig …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • manque — Manque. s. m. v. Defaut, besoin. Il n a pas manque de coeur. manque d amis. le manque de foy. le manque d argent en est cause. c est le manque de chaleur. Il est quelquefois adv. & signifie, Par faute. Il n a pû faire cela manque d argent. manque …   Dictionnaire de l'Académie française

  • manque — 〈[mã:k] Roulett〉 die Zahlen 1 18 betreffend; Ggs passe [frz., „fehlt“] * * * manque [mã:k ; frz. manque, eigtl. = Mangel, Weniges, nach den niedrigeren Zahlen im Gegensatz zu ↑ passe, zu: manquer = fehlen < ital. mancare = mangeln, fehlen, zu …   Universal-Lexikon

  • manqué — In the meaning ‘that might have been but is not’, manqué is placed after the noun it refers to: a poet manqué …   Modern English usage

  • manque — [mã:k] <aus gleichbed. fr. manque, eigtl. »Mangel, Weniges« (nach den niedrigeren Zahlen im Gegensatz zu ↑passe), zu manquer »fehlen«, dies aus it. mancare, vgl. ↑mancando> die Zahlen 1 bis 18 betreffend (in Bezug auf eine… …   Das große Fremdwörterbuch

  • manque — (adj.) 1778, from Fr. manqué (fem. manquée), pp. of manquer to miss, be lacking (16c.), from It. mancare, from manco, from L. mancus maimed, defective, from PIE *man ko maimed in the hand, from root *man hand (see MANUAL (Cf …   Etymology dictionary

  • manqué — ► ADJECTIVE ▪ that might have been; unfulfilled: an actor manqué. ORIGIN French, from manquer to lack …   English terms dictionary

  • manqué — [män kā′] adj. [Fr < pp. manquer, to fail, be lacking < It mancare < manco, deficient < L mancus, infirm, defective < base of manus, hand: see MANUAL] 1. that falls short of the goal; unsuccessful or defective 2. potential but… …   English World dictionary

  • Manque — (franz., spr. mangk ), s. Roulette …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”